شعر سادگورو

1 دقیقه.

شعر سادگورو

***

سادگورو در تمام نشست ها و گفتگوهایش ابتدا یک چنت می‌خواند. همین چنت برای شنوندگان نوعی مراقبه است. 

آوای این چنت یا آواز بسیار دلنشین و گوشنواز است. باعث آرامش می‌شود و از تقابل و بحث جلوگیری می‌کند. 

لینک این چنت یا آواز یا مراقبه یا سرود معنوی را اینجا می‌گذارم. 

یوتیوب

https://youtu.be/8OzijbMY_Hs?si=Vg0fQI5WhFqYqpvz

یوتیوب میوزیک

https://music.youtube.com/watch?v=8OzijbMY_Hs&si=QcWaIOz8LtZ9czqL

اگر چه نیازی به دانستن معنی و ترجمه نیست و همان حس آواز کافی است. اما ذهن کنجکاو است و بالطبع به دنبال معنا می‌رود. اصل چنت به زبان سانسکریت است. ترجمۀ هوش مصنوعی را اینجا برایتان میگذارم. 

**Jananam Sukhadam**  

English Lyrics: Jananam Sukhadam  

English Translation: Birth is joyful/pleasurable.  

Persian Translation: تولد شادی‌آور است.  

**Maranam Karunam**  

English Lyrics: Maranam Karunam  

English Translation: Death is compassionate.  

Persian Translation: مرگ مهربان است.  

**Milanam Madhuram**  

English Lyrics: Milanam Madhuram  

English Translation: Union (or meeting) is sweet.  

Persian Translation: پیوند (یا دیدار) شیرین است.  

**Smaranam Karunam**  

English Lyrics: Smaranam Karunam  

English Translation: Remembrance is compassionate/sorrowful.  

Persian Translation: یادآوری مهربان (یا غم‌انگیز) است.  

**Kaalavashaadiha Sakalam Karunam**  

English Lyrics: Kaalavashaadiha Sakalam Karunam  

English Translation: Everything under the sway of time is compassionate.  

Persian Translation: همه چیز تحت سلطه زمان مهربان است.  

**Samyadhipater Akhilam Karunam**  

English Lyrics: Samyadhipater Akhilam Karunam  

English Translation: Everything under the Lord of Time (or the Supreme) is compassionate.  

Persian Translation: همه چیز تحت فرمانروای زمان (یا والا) مهربان است.


حالا سعی می‌کنم برداشت خودم را برایتان بنویسم. 

این شعر به تولد و مرگ اشاره می‌کند. 

و به وصال و فراق. 

نهایتاً هم به وجود عشق ابدی و ازلی اشاره می‌کند. 

عشقی که همه چیز را در بر گرفته. 

**Jananam Sukhadam**  

تولد در این جهان باعث شادی است. 

**Maranam Karunam**  

مرگ از این جهان هم به دلیل عشق و محبت خداوندی است. 

**Milanam Madhuram**  

یکی شدن با معشوق شیرین و دوست داشتنی است. 

**Smaranam Karunam**  

یادآوری معشوق در زمان فراق هم از روی عشق و محبت معشوق است. 

**Kaalavashaadiha Sakalam Karunam**  

پس از گردش تمام زمان‌ها تنها عشق باقی می‌ماند

**Samyadhipater Akhilam Karunam**  

همه در نهایت در آغوش عشق خواهند رفت

Rasool

Rasool

من کیستم؟ من در بهترین حالت آینه‌ای هستم برای تو!
روزی از آینه پرسیدند تو کیستی؟ گفت آنچه تو می‌بینی!

مقاله‌ها: 1535

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *